首页
> 国际学术成果 > 国际学术成果
 

浙师大两本译著获国家社科基金中华学术外译项目立项

发布时间: 2021-02-19 09:21 来源: 浙师大   浏览次数:   

近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2020年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单。经专家评审、社会公示,本年度全国共立项191个译著项目和4个期刊项目,浙江省共获立15项。其中浙师大获得2项立项,分别为法政学院刘映汐副教授申报的《文化与人生》以及外国语学院郑连忠博士申报的《名词和动词》。

 

 

 

法政学院刘映汐副教授的项目以中国著名哲学家、“新心学”创建者贺麟先生的著作《文化与人生》为研究和译介对象。

 

 

 

本书是贺麟先生撰写于抗战时期的论文集,是贺麟先生前期思想的代表作。本书涉及人生、道德、教育、法制、宗教、中西文化与哲学各个方面,书中每一篇文字都是为中国当时迫切的文化问题、伦理问题和人生问题所引起,而根据个人读书思想体验所得去加以适当的解答。

 

《名词和动词》是中国著名语言学家沈家煊先生多年来对汉语理论系统探索的总结。此次,外国语学院郑连忠博士成功申报其英文版本。

 

 

 

《名词和动词》致力于汉语语法体系的自洽和简洁,贴近汉语实际,消解疑难问题,为一般语法理论的研究提供一个新的参照系。从语言比较来探讨中西方的范畴观,为中国语法理论的建设提供不同于西方的哲学基础。

 

中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用、深化中外学术交流与对话,进一步扩大中国学术的国际影响力、提升国际学术话语权,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。

 


【返回顶部】 【打印本页】 【关闭窗口】